Home
Friends

> Recent Entries
> Archive
> Friends
> User Info
> My Website
> previous 20 entries

Advertisement

November 17th, 2009


dolboeb
01:13 am - Пермская аномалия
В Перми снова напали на инкассаторов.
Второй раз за последние полгода.
Впору пририсовывать засечку к красной букве П.

(14 comments | Leave a comment)

avmalgin
01:08 am - Хочу пошевелить деньгами
Кто-нибудь разбирается в фондовом рынке? Могут за ближайший год акции "Франс Телекома" упасть более чем на 60 процентов? А то мне мой банк сулит кущи золотые, если я туда вложусь.
Второй вариант - более умеренной доходности - управление пакетом из France Telecom, Fiat, LVMH, Rio Tinto, Unicredit, Novartis. Там, в самом пессимистическом варианте, даже если все провалится, гарантируют 5 процентов годовых, а в более оптимистическом варианте - в соответствии с рынком.

(13 comments | Leave a comment)

alisezus
10:54 pm
Зато приготовила утку в меду с каштанами.

(Leave a comment)

dz
12:41 am - sar
То, что под катом будет интересно тем, кто отличает инструкцию SAR от SHR. :)



(1 comment | Leave a comment)

plushev
01:14 am - Мечта человека

Оригинал поста - на plushev.com.

Из серии «Нам пишут», только не по почте, а через Контакт. Матерно, разумеется.

Read the rest of this entry »


(4 comments | Leave a comment)

ru_italia
[chinoock]
12:54 pm - Посоветуйте самоучитель итальянского...
... который можно купить в и-нете, пожалуйста. Это не мне, жене, она где-то на начальносреднем уровне, т.е. в принципе понимает, о чем идет речь в разговоре, но не дословно и пока говорить боится. У нас, конечно, продаются самоучители, но, естественно, с английского (Канада), а с английского учить итальянский, как жена говорит, фигово, т.к. им разжевывают всякие вещи (типа родов), которые русскому и так понятны. Купить мы можем только через и-нет, в Озоне и им подобным.

Заранее благодарен.

(5 comments | Leave a comment)

svetlyachok
09:37 pm - Не кантовать
Временно офф-лайн - у сына уже сутки температура под 40, я уже сутки почти без сна. Так что, традиционно, кому я должен - всем прощаю, надеюсь, к среде-четвергу вернусь в строй.
Current Location: Netherlands, North Brabant

(8 comments | Leave a comment)

alex_k
11:09 pm - Кругман пропагандирует “job sharing”, Дон Будро предлагает "Нью-Йорк таймс" начать с Кругмана
Here’s a letter that I sent yesterday to the New York Times:

Columnist Paul Krugman writes that policies to promote “job sharing” are “worthy of consideration” (”Free to Lose,” Nov. 13).

Let’s start at the New York Times. I know several economists currently without jobs (and certainly without regular newspaper columns). I propose that Times Co. chairman Arthur Sulzberger reduce Mr. Krugman’s presence on the editorial page to, say, one column per year. The remaining hundred or so columns that Mr. Krugman would otherwise have written for the NYT can be written by unemployed economists.

I’ll be very happy to supply Mr. Sulzberger with names of economists who need the work.

Sincerely,
Donald J. Boudreaux


P.S. Кстати, правильно ли я транслитерировал фамилию Boudreaux?

(2 comments | Leave a comment)

fomich
11:07 pm - Порыв в Ставку.
Когда в Петроград пришло известие об отречении Николая II от престола, на вечер этого дня у Великого Князя Боиса Владимировича был запланирован бал. И он не отменив его, совершенно спокойно отплясывал на этом балу. Это с одной стороны. С другой стороны, из всего семейства Романовых, Борис Владимирович единственный, кто попытался прорваться через толпы революционеров в Ставку к бывшему царю. И, надо сказать, это ему удалось - Ставки он успешно достиг. Только вот чем он мог помочь Николаю и как он себе видел эту помощь непонятно.

(Leave a comment)

ru_translate
[tuc]
02:04 am - ru-eng
Квалификация «Лингвист.Переводчик» по специальности «Перевод и переводоведение».
Шаблоны все как один велят писать «has been awarded the QUALIFICATION of»
Важен именно бакалавр. Будет ли понятно, что qulification подразумевает bachelor европе? в таком случае буду следовать шаблонам
или можно слукавить и написать «has been awarded the degree Bachelor of Arts in Translation and interpreting?

(17 comments | Leave a comment)

November 16th, 2009


fomich
11:01 pm - Великий Князь Борис Владимирович.
Как и их отец, Владимировичи в целом производят не слишком хорошее впечатление. ...хотя моя женя считает, что погибни Александр III с семьёй в крушении в Борках, совершенно этого им не желая (в этом случае Царём становился бы Владимир Александрович), то как Царь Владимир Александрович был идеальной кандидатурой и, из всех женщин-Романовых Мария Павловна, его жена, была идеальной царицей. Я, кстати, с ней, с женой своей, совсем не спорю :-) Просто привожу её мнение.

Великий Князь Борис Владимирович после обеда всегда принимал ванну. Однажды, в Кремле после обеда был какой-то юбилей и всё семейство уже построилось для торжественного выхода и тут по коридору в одном полотенце, только что из ванны, прошёл великий князь Борис Владимирович в свою комнату. За секунду до выхода Государя он только встал в строй.

(Leave a comment)

bez_privivok
[lydmilan]
10:41 pm - Свиной грипп: быть вакцинации или не быть? Д-р Марк Жирар
Подробный анализ противогриппозных вакцин в статье д-ра Марка Жирара.
"Свиной грипп: быть вакцинации или не быть?"
http://www.homeoint.org/kotok/vaccines/malady/girard_swineflu.htm

(Leave a comment)

ru_translate
[booooo]
08:38 pm - ru > cz
Прошу помочь с переводом справки с русского на чешский язык.
В принципе, есть шаблон перевода такой справки, но я боюсь наломать дров, т.к. текст совпадает с шаблоном только процентов на 30, а мой чешский оставляет желать.
шапка, 1 предложение, подпись и перевод на проверку )
Заранее большое спасибо!

(3 comments | Leave a comment)

ru_italia
[cicerone2007]
10:28 pm - Древние римляне и современные итальянцы
Дискуссия, которая развернулась по поводу сравнения древних римлян с современными итальянцами: http://cicerone2007.livejournal.com/22553.html
меня тоже не оставила равнодушной. Во-первых, среди древних римлян далеко не все были красавцами: http://ancientrome.ru/art/artwork/img.htm?id=773
А что касается современных мужчин, то итальянцы в форме: полицейские, карабинеры, гондольеры - часто очень привлекательные ребята. Если хочется поглазеть на настоящих красавцев, то надо идти в Риме к Квириналу, а в Венеции - к стоянке гондол. Но вот эти миланцы показались мне особенно симпатичными:

Полицейские и попугай

(5 comments | Leave a comment)

ru_translate
[ripazz]
10:19 pm - ру-латынь
Здравствуйте
Помогите на латынь перевести - здравый смысл
, чтоб было правильно по смыслу/значению.

(4 comments | Leave a comment)

plushev
11:19 pm - Тоня ин зе файер

Оригинал поста - на plushev.com.

Какую-то склочницу и интриганку назначили мне в соведущие по пятницам. Ни с того, ни с сего напала на, извините за тавтологию, тишайшего Тихона Дзядко, который не то что мухи не обидит, он даже на Венедиктова никогда не кричал. Юмор даже еще своеобразнее, чем в новом мультипликационном шоу Первого канала (забыл претенциозное название, сорри), Тоня.


(8 comments | Leave a comment)

lipkovich
09:03 pm - свиной грипп шагает по планете

Неаполь.

А ваще boston.com жжот, удержу не знает

(1 comment | Leave a comment)

object
07:54 pm - Построение общеста умных, свободных и ответственных людей
"Вместо архаичного общества, в котором вожди думают и решают за всех, станем обществом умных, свободных и ответственных людей", - сказал на днях Дмитрий Анатольевич Медведев.

Вот отсюда видно, как это общество строят и какие еще имеются резервы. С одной стороны может показаться, что должная степень эффективности уже достигнута: одна и та же пара умных, свободных и ответственных людей по очереди подходит к пикетчикам, превращая одиночный пикет в несанкционированный митинг и давая основания для ареста его организатора. С другой стороны, налицо распыление людских ресурсов: превращение пикета в несанкционированный митинг могут осуществлять сами представители милиции, вначале подойдя каждый со своей стороны к пикетчику (можно сразу и под руки взять), а затем, обратив внимание стоящего на ставший несанкциорованным характер акции, перепроводив в автобус под заранее взятые руки.

Вот только не стоит огрехи этой недостаточной эффективности списывать на Владимира Владимировича или, чего доброго, Юрия Михайловича: один, мол, задумал эту систему, а другой ежедневно претворяет в жизнь. Система-то может и их, но кто сегодня главный блогер страны - известно всем, а потому нет никаких оснований отказывать ему в ответственности за то, что, как видно из фотографии, одним глупым и проплаченным пикетчиком сегодня занимаются четыре умных, свободных и ответственных человека.

(7 comments | Leave a comment)

toshick
09:53 pm
Летят мгновения, летят заботы - как карусель,
Слились ошибки, слились успехи в одну метель,
О том, что было, о том, что будет, все мысли врозь,
А за словами красивых планов - один "авось".

(3 comments | Leave a comment)

clear_text
09:52 pm - вечные темы

НЕ ЗАБУДЬ УМЕРЕТЬ

Вот так один наш студент перевел латинское изречение memento mori, то есть помни о смерти. Дословно - помни умереть. Нелепый перевод отчасти верен.
Мы, конечно, о смерти помним. Вернее, знаем. Но совершенно не умеем об этом думать и разговаривать. Особенно когда это касается нас лично.

Вот какое письмо в 1995 году написал Рейган:
"Дорогие сограждане,
Недавно мне сообщили, что я, как и миллионы людей, страдаю болезнью Альцгеймера. Когда мы с Нэнси это узнали, нам пришлось решать: останется ли это нашим частным делом, или стоит предать новость гласности. Нэнси в свое время перенесла рак груди, и у меня тоже была онкологическая операция. Тогда мы увидели, что публичное освещение этих событий позволило повысить осведомленность общества в области борьбы с раком. Мы рады, что итоге гораздо больше людей своевременно обратились к врачу, начали лечение на ранних стадиях болезни и смогли вернуться к нормальной полноценной жизни. Вот и теперь мы сочли важным поделиться с вами. Поверяя вам свои беды, мы надеемся, что люди больше узнают о болезни Альцгеймера и, может быть, станут лучше понимать тех, кто страдает этим недугом, и их родных.
Сейчас я чувствую себя вполне нормально. Остаток дней, отпущенных мне Богом на этой Земле, я намерен делать то, что делал всегда. Я и дальше буду идти по жизни рядом с моей любимой Нэнси и со своей семьей. Я не собираюсь сидеть в четырех стенах и продолжу общаться с друзьями и сторонниками. К несчастью, болезнь Альцгеймера часто накладывает тяжкое бремя на близких больного. Мне остается лишь сожалеть, что не в моих силах избавить Нэнси от этих страданий.
Но я уверен, что, когда придет время, ваша поддержка поможет ей сохранить стойкость и веру. В заключение позвольте поблагодарить вас, американцы, за то, что вы оказали мне высокую честь служить вам на посту президента. Когда бы Господь ни призвал меня к себе, я покину этот мир с величайшей любовью к нашей стране и с неизменной верой в ее
будущее.
Сейчас я ступаю на дорогу, которая ведет к закату моей жизни. И знаю, что у Америки впереди всегда будет только яркий рассвет.
Спасибо вам, друзья. Да благословит вас Бог."
(Перевод Николая Мезина a.k.a. gleb)

Текст, конечно, политически возвышенный и социально ответственный, но при этом весьма человечный. Правильный поступок, хотя и редкий.
Еще недавно смерть жила рядом с людьми. Люди спокойно писали завещания, прощались с близкими, приводили дела в порядок. Потом жизнь заслонилась от своей соседки-смерти лекарствами и здоровым образом жизни, спрятала ее в реанимациях и хосписах. Но успехи медицины привели к тому, что нашими соседками стали глубокая старость и долгая тяжелая болезнь. А это верные подруги смерти.
Надо снова учиться говорить о ней.


(118 comments | Leave a comment)

> previous 20 entries
> Go to Top
LiveJournal.com