Всего в самом большом (без учета устаревших слов) английском словаре насчитали больше 53000 гнезд, т.е. корневых слов (word families). Так что вроде бы хорошая новость - можно выучить только десятую часть, и вперед.
Опять же грубо можно считать, что человек, у которого данный язык родной, вводит в свой личный словарь около 1000 корневых слов в год. В 5-6 лет, у дошкольника, словарный запас составляет 5-6 тыс. слов, а у выпускников американских университетов - 20 тыс. (Понятно, что эти цифры средние, есть довольно большой разброс).
Отсюда следуют соответствующие методики изучения иностранных языков, и т.п.
Но - есть такой язык малалаям, на котором говорят 37 млн. человек, в основном в Индии.
И кочинские (малабарские) евреи на нем говорили. Те самые евреи, которые завели у себя три "касты" (черные, белые и коричневые), и три синагоги для каждой; и которые служили в войске раджи, но не сражались по субботам. (http://www.eleven.co.il/article/12210)
Так вот - в языке малалаям, родственном тамильскому, совершенно другой частотный расклад. Для понимания 80% текста надознать 126 тысяч разных слов. У говорящих рядом на хинди - всё как обычно, 80% текста - 2800 слов.
Это, конечно, если компьютер при подсчете не напутал со словоформами :)
http://ltrc.iiit.ac.in/MachineTrans/publications/technicalReports/tr022/camera-187.pdf